Mister K, Aaron ترجمه شعر


My goldfish died today

ماهی طلایم امروز مرد

Little heart in a bubble

قلب کوچکی در یک حباب

Ray of Light in my kitchen

پرتو نوری در آشپزخانه خانه ام

The only livin' piece on my mind

تنها قطعه زنده زندگیم

Since you crossed the line

از روزی که آن ضربه را به من زدی

Mister K, Mister K

مستر کِی، مستر کِی

They told me not to be sad

به من گفتند غمگین نباش

It is just a matter of time

که این رنج با زمان می گذرد

What if you had stop time

اما شاید زمان را نگه داشته ای

What if i'm stuck on yours

شاید من در زمان تو می گذرم

Mister K, Mister K

مستر کِی، مستر کِی

State of mind

اتحاد افکارم

Not really united anymore

که دیگر متحد نیست

But one thing is for real, a fish is a better friend

اما یک چیز به من اثبات شد، ماهی ها دوستان بهتری هستند

Than a human

از انسانها

And that's for sure

و این چیزی جز حقیقت نیست

My goldfish died today, my goldfish died today

ماهی طلایم امروز مرد، ماهی طلایم امروز مرد

Mister K, Mister K...

مستر کِی، مستر کِی

I named it "Jack the Ripper"

اسمش را « جک جراح » گذاشتم

Psycho under water

دیوانه ای در زیر آب

The only livin' memory

تنها خاطره زنده من

Showing how you stabbed me

که خاطره خنجر زدنت را به یادم می آورد

+ نوشته شده در سه شنبه دهم مرداد 1391ساعت 17:4 توسط نوروتیک |